랑카위 섬 한바퀴 Le Tour de Langkawi 2013

image
Le matin du départ de Georgetown, à Penang
조지타운에서 떠나던 날 아침

Nous quittons donc Penang et après une traversée sur un bateau pourrave et bondé, nous arrivons à Langkawi.
우리는 페낭에서 배를 타고 랑카위에 도착했습니다.

Nous décidons alors de nous lancer dans un tour de l’île (il y a une compétition de vélo Tour de Langkawi ici comme le Tour de France mais plus petit. L’histoire ne dit pas à qui ils se droguent.).
그리고 자전거로 섬을 한바퀴 돌아보기로 결정! (랑카위엔 뚜르드프랑스처럼 자전거경주인 뚜르드랑카위가 있더랍니다.)

Dans l’après-midi nous arrivons sur une plage bien touristique à l’ouest et faisons le tour des hôtels. Les moins chers étant bien peu attirant, on fait une folie en prenant 2 nuits dans un bungalow en bord de plage plus cher mais nettement plus sympa.
오후에 도착한 우리는 서쪽에 위치한 관광객과 호텔만이 득실대던 해변에 도착했습니다. 싼 숙소를 찾으려니 참 동네구석의 여관방같고 바다를 옆에두고 그런 곳에 있긴 싫었던 우리는 왠일로 바다가 보이는 방갈로에서 이틀밤을 묵기로 했습니다.

image
yaka lire, on est à Langkawi
랑카위

image
Le bungalow
방갈로

image
Le gecko
게코

image
Benoit se baigne et se fait brûler par une méduse. Moyen cool
바다로 혼자 들어가자마자 해파리에 쏘이고 등이 다 타버린 남자 브놔

image

image
Singes en bord de route
길가 원숭이

Après 2 bonnes nuits de repos dans notre bungalow (et de délicieux petits déjeuners avec kaya et autres friandises), on décide de faire un détour pour aller voir une cascade.
개운하게 이틀밤을 묵고 (만족스럽던 조식. 카야쨈만 있음 모든 것이 완벽) 폭포도 보고 이곳의 자연은 어떨까싶어 섬투어 시작!

Il pleut bien comme il faut:
Video youtube gopro a inserer
비가 참 시원스럽게도 쏟아지고 : 유튜브에 비디오 첨부

image
La vue depuis la cascade
절벽에서 본 경관

image
Mini grenouille
완전 아기 개구리

image
Le camping en bord de plage
해변에서의 야생캠핑

image
et vue de l’autre côté
그리고 다른방향에서의 전경

image
Trou de crabe
게들이 뚫어 놓은 게구멍

Bon, cette nuit au bord de la plage on a subit un magnifique orage tropical avec 4-5cm de flotte autour de la tente: vu ce qui est tombé la terre ne pouvait plus absorber. Des grosses bourrasques de vent, etc. Au matin tout était dégueulasse dehors mais la tente a tenu le coup et dedans on n’était pas inondés. Du bon matos cette tente !
이 캠핑날 밤 동안에 아열대성 폭우를 맞이했습니다. 천둥번개를 동반한 비가 정말로 그냥 쏟아져서 밤새 텐트 통째로 오즈의 마법사 만나는 줄 알았습니다. 심지어 물이 텐트바닥에서 4-5cm가 올라와 있었습니다. 아침에 나가보니 주변은 진흙 물바다! 그럼에도 불구하고 텐트 안으로 물이 들어오지않는 완벽방수를 맛보는 쾌감도 있긴 했음 ㅋ

image
Chiot abandonné trop mignon. Il était un peu blessé et il criait comme un petit chien. On lui a donné une tranche de pain.
버림받은 강아지. 다리를 좀 다쳐선 끼깅 거리는데 불쌍하고 너무 귀여워서 어째야 할 지를 모르겠더랍니다. 다행히 가족으로 보이는 개들이 멀리 보이고 데리고 갈 수도 없고해서 빵 한조각 주고 페달질을…. 흑

image
Bateau pour la Thaïlande
타이행 배

Après notre tour de l’île, on a pris un bateau pour la Thaïlande, direction le port de Satun. Ainsi on évite la zone politiquement dangereuse du sud-est de la Thaïlande. Le bateau sera notre pire expérience en matière de transport de vélos: on paie pour avoir le droit de les embarquer. Le prix du vélo est presque le prix d’un voyageur. Au moment d’embarquer personne ne veut aider à charger les vélos et on n’a pas de rampe d’accès. Le mec qui s’occupe des bagages balance tout par dessus bord. Il faudra gueuler contre 3 personnes différentes et passer outres des consignes à la con pour embarquer les vélos n’importe comment (acrobaties au dessus de la mer entre le bateau et la jetée…).
섬 한바퀴를 돌아서 항구로 돌아온 우리는 태국남부의 사툰이란 지역으로 가는 배를 탔습니다. 태국 동남부의 위험지역도 피할겸?!
하지만 배에 자전거를 실는데 한 사람이 배에 타는 것과 비슷한 돈을 지불해야하는 불편함에 직원들은 전부 돈 받아놓고 자전거를 나몰라라 하는 바람에 브놔남편이 아주 성질이 머리 끝까지 났더랍니다. 휴……

Bref, évitez Langkawi-Satun avec les vélos, l’entreprise se fout de la gueule du monde.
뭐 어쨌든 배에다 자전거 실고 랑카위-사툰 이용하는 건 비추입니다.

Sur ce, nous quittons la Malaisie, prêts à retrouver l’alcool juste avant le début du ramadan. La suite dans les prochains billets et attention les yeux, la Thaïlande ça envoie du lourd !
이렇게 우리는 말레이시아를 떠나고 새롭게 알콜들을 맞이할 수 있게 되었습니다. 근데 라마단 바로 전 인 것이 함정이지요. 어쨌든 집중하시라~ 태국의 멋진 풍경이 들이닥칠 예정!