쿤밍에서의 친목다짐 Kunming, retrouvailles au Yunan

첫째날
Jour 1

도심에서 20km 떨어진 곳이 버스터미널이란 함정에 빠졌습니다. 그래도 자전거타며 뻐근한 몸도 풀고 도시구경도 할 수 있음에 신은 납니다!
Le terminal de bus se situe à 20 km du centre mais après le voyage coincés dans le bus on n’est pas mécontents de rouler un peu.

image

최고의 교통수단 자전거. 우리도 리어카를 달까 브놔? 그리고 나를 태워가 +.+
Le vélo est le meilleur transport. Peut-être devrait-on installer une remorque derrière le vélo de Benoit pour qu’il me porte ?

우리를 기다리고 있던 브놔의 대학친구 프란츠! 세명의 친구와 한 아파트에서 같이 살고 있었는데 방 하나를 비워주며 쓰랍니다. 세명의 친구 중 한명은 니키, 프란츠의 중국인 여자친구로 영어교사! 윌과 션은 미국인으로 중국에서 영어교사 및 학원경영을 하는데 중국과 음악을 사랑하는 자들. 니들 다 넘 좋아요!
Franz, l’ami de l’Insa de Benoit nous a attendu dans son appartement. Il habite avec 3 collocs dans un appartement et ils nous ont laissé une chambre. Niki, chinoise, prof d’anglais, copine de Franz. Shaun et Will, américains, profs d’anglais, sinophiles, musiciens. Très gentils !

image
거실엔 자전거가 가득
Plein de vélos dans le salon

그리고 중국에서는 처음으로 상 돌려가며 먹는 식당엘 친구 모두와 함께 갔습니다. 우리가 맛본 모든 건 소시민 음식였나요, 여기는 두명에 100유안(1만8천원?)입니다. 우리의 평균 식사비를 엄청 웃돌았으나. …… 뒷일 생각 안하고 다 먹어치웠습니다. 윌과 션, 프란츠 그리고 니키와 함께라서 더 신났습니다.
On est allé dans un restau un peu cher équipé de tables rondes où l’on peut faire tourner la nourriture. Jusqu’ici on avait mangé dans des restaus populaires mais cette fois c’était plus 50y par personne que 10y. Tout était bien bon !

image

image

image
옥상에서 한잔하며
On boit un verre depuis le toit de l’immeuble

둘째날
Jour 2

다음날엔 니키가 중국요리를 해줬답니다. 우리는 중국 시장에서 샀던, 말도 안되게 비슷한 맛을 가진 프랑스식 생햄(잠봉)을 내왔습니다. 프랑스 빵도 팔길래 구해오고 프란츠는 그 귀하다던 치즈도 내놓습니다. 이게 바로 파티죠 캬캬
Le lendemain, Niki a préparé un plat chinois. Nous avons proposé du jambon cru que nous avions acheté dans un marché d’un village avant d’arriver à Kunming. Nous avons acheté du pain français dans une boulangerie spécialisée et Franz a sorti son fromage bleu, c’est ça la fête de l’apéro ! Étonnamment le jambon cru a presque le même goût qu’en france.

image

image

image

image

셋째날
Jour 3

우리 피곤한 건 어찌 알았는지 쿤밍 도시에서 멀리 떨어지지 않은 야외스파로 우리를 데리고 간 니키. 한명에 100유안(1만 7천원)이니 싫다할 줄 알았는데 덥썩 물어준 브놔의 대답을 듣자마자 출발했습니다. 신나게 즐기고 저녁엔 피자까지…….. 친구들이 브놔에 넣어준 바람 덕에 호강하는 미미.
Niki nous a propose d’aller au spa. C’était 100y par personne. J’étais surprise que benoit accepte alors on y est allé. On s’est bien repose et le soir on a mange des pizzas pour le diner. Ah ça fait du bien !

image

image

image

image

넷째날
Jour 4

시내관광 한번 해보자고 베개부부 둘이 자전거타고 나왔습니다. 평지에 자전거 길도 따로 만들어져 있고 자전거관광에 안성맞춤입니다. 잠깐 같이 나왔던 프란츠는 브놔의 자전거를 무척 궁금해하며 타보더니, 순식간에 배워선 씽씽 달렸습니다. 완전 자전거신동!
Nous sommes sortis en couple pour voir le centre ville. C’est pas mal pour les vélos par ce qu’il y a une voie séparée. Franz était curieux d’essayer le vélo couché. Il a réussi très vite a l’utiliser, c’est un géni du vélo !

image

달렷!
Roule !

쿤밍. 도시는 큰데 대부분 시외로 나가야 자연도 그렇고 볼 것이 많다고 합니다. 어쨌든 시내부터!
Kunming est une grande ville, et les environs semblent plus intéressants que la ville elle-même. Nous avons tout de même fait une petite visite.

image
연잎 가득한 호수공원
Lac avec plein de lotus

image
원통사?!
Temple Yuantong

image
연못과 오래된 절
Étang dans le temple

image

image
Dragon Ball
드래곤볼

절과 연못을 보며 한바퀴 돌아선 상가가 번잡한 곳에 어쩌다 도달하게 되었는데, 서울 중심가 같은 곳에서 왠 오리기구를 타는 아이들도 있고 금붕어를 잡는 사람들도 있고 같은 듯 참 다릅니다.
Nous nous sommes retrouvés par hasard dans un quartier très fréquenté, comme une rue commerciale à Séoul. On a vu des enfants qui jouent avec des embarquations et d’autres qui pêchent.

image
도심의 수상스포츠
Naviguez !

image
도심낚시!
Pêchez!

친구들에게 고마운 맘에 장을 보고 저녁엔 프랑스식 크레이프! 중국에 오니 한국음식은 중국음식과 베이스가 비슷한 관계로 프랑스요리를 자주 해먹었는데, 크레이프는 워낙 반죽도 쉽고 해서 한방에 6명의 배를 채울 수 있었습니다.
Pour remercier les colocataires, nous avons fait des courses pour faire des crêpes. Presque tous les plats coréens utilisent des sauces similaires aux plats chinois alors on s’est dit qu’on aller faire de la bouffe française. Les crêpes, c’est facile à faire alors on a bien mangé tous les 6 !

image
유난지역 특산품 염소치즈까지 넣어서!
Avec le fromage de chèvre chinois, spécificité du Yunan !

친구 중 하나인 션이 바에서 노래를 부른다고 우리를 초대했습니다. 야밤에 참 오랜만에 놀러나가 봅니다. “THE MASK”라는 바인데 쿤밍 거주하는 외국인은 다 모인 듯 바글거렸습니다. 하지만 음악은 최고! 중국 언더 그룹인 듯 했는데 미묘하게 전통과 현대, 문화까지 얽혀서 굉장히 신이났습니다.
Shaun nous a invité à visiter un bar, “THE MASK”, où il devait faire le DJ après la prestation d’un groupe. On dirait que tous les étrangers de Kunming étaient présents. La musique ethnique était très sympa.
image

image

image

다섯째날
Jour 5

밤까지 밖에서 놀아서 피곤했던지 모두들 뒤늦게 일어났습니다. 그래도 꼭 챙겨먹는 우리는 크레이프 반죽을 다시 미친 양 만들어서 먹습니다. 프란츠의 최고 맛있던 샐러드와 함께!
Tout le monde s’est réveillé assez tard, on a refait des crêpes en grande quantité avec une salade préparée par Franz.

image

이 날은 다같이 거대한 멀티컬쳐 저녁식사를 하기로 했습니다. 아…… 다 맛있었습니다. 그린커리에 튀긴 연근이라든지 껍질콩 볶음 등등. 그런데 여기서 열심히 준비했던 뵈프부르기뇽(프랑스식 갈비찜?)이 소고기 1kg과 함께 태움 당했습니다. 아 절망적입니다. 이 요리만 기다려 온 프란츠에게 특히 미안할 뿐이더군요. 미안해 소 T.T
내가 꼬꼬뜨에다가 제대로 담에 만들어 줄테니 프랑스고 한국에서고 한번 다시보자구!
Ce jour là nous avons décidé de faire un diner multiculturel. Tout était bon: curry vert, chips de lotus, plats de haricots épicés, sauf le kilo de boeuf bourguignon qui a été massacré par une cuisson au wok pas du tout adaptée. Je me sentais très désolée pour Franz qui attendait ce plat et Shaun qui acheté le boeuf… La prochaine fois en Corée ou en France je le réussirai avec une cocotte française !

image

image

image
소주 사온 션과 윌. 센스짱! 중국와인까지!
Shaun et Will ont acheté du soju et du vin. Bon choix !

image
귀염둥이들. 마카다미아 껍데기에 창작활동
Mignons ! Ils ont dessiné sur les coquilles des noix de Macédoine

image
야밤의 옥상 불꽃놀이로 마무리
En fin de soirée, on allume des feux d’artifice pour faire plaisir aux voisins, façon chinoise

여섯째날
Jour 6

이 날은 여자들끼리 쇼핑 겸 새와 꽃시장을 구경 가기로 했습니다. 거리에 오래된 건물이 여전히 많이 남아있는 곳이라 정취가 색다르더군요. 여기저기 다 들어가보고 쇼핑은 눈으로 즐기고 몇시간을 걸었더니 피곤해져 왔습니다.
Ce jour là je suis sortie juste avec Niki au marché des fleurs et des oiseaux faire du shopping. Il y avait plein de vieilles maisons donc j’ai bien aimé.

image

image

image

그러구서 집으로 돌아오니 다같이 시내 가까운 산으로 자전거타고 가쟙니다. 니키의 그 활발한 에너지란 당해낼 수가 없습니다. 난 다리가 겁나 아프더만……. 결국 모두들 따라 나서선 자전거도 타고 산도 타고 밤이 되어선 쿤밍 시내 전체의 모습도 구경하고. 그래도 마지막 밤 다운 인상적인 시간였습니다.
Quand on est rentré à la maison, il a été décidé de faire un tour en vélo et de faire une rando dans la montagne. Je n’arrivais pas à suivre leur énergie. On a quand même réussi à y aller et profiter d’une vue nocturne de Kunming. C’était un beau dernier jour.

image

image

image

떠나던 날
Le départ

오지게 먹고 쉬고 장렬히 떠납니다. 쿤밍을 떠나는 길에는 오는 길에 보았었던 단구의 Old City도 구경했습니다. 중국 정원에서 한가로이 음악을 즐기는 파란 인민복의 노인분들의 모습이라던지, 아기를 포대기에 짊어진 여자들의 모습이 익숙하기도 하고 새롭기도 해서 재밌었습니다.
친구들에게 다시 만날 기약을 하며 안녕!
Nous avons mangé, nous sommes reposés et maintenant nous repartons. Sur la route on a visité la “vieille ville” commerciale de Dangu. Il y avait des jardins, de la musique, des vieilles rues, des vieux chinois en bleu de travail, des femmes qui portent leurs bébés dans le dos et aussi des jeunes branchés. À la prochaine, amis de Kunming !

image

image

image

image

image