하얗지만 때묻은 감성 파묵칼레. Pamukkale, blanc en dehors, noir en dedans. Pamukkale, white outside, dark inside.

♥파묵칼레 도착♥
Arrivée à Pamukkale
Arrival in Pamukkale

기대기대기대 백만개 가지고 이크뉘르네에서 아주 늦게… 파묵칼레로 향했습니다. 휴대폰 고장으로 브놔남편님이 절망감에 싸여 폰을 재생시킨다며 오후까지 엔지니어의 열정을 불태우셨거든요.
오후에 짐을 다 챙겨 나오니 우리 다정하고 살앙스러운 이크뉘르 벌써 보고싶다며 그렇게 정을 줍니다. 괜히 나는 또 꼭 어딘가에서 보자며 약속을 했습니다. 아 이 헛바람 넣기 버릇은 마음이 부풀어 감당할 수 없을때 나도 모르게 튀어나오는 것이라 어찌할 수가 없습니다. 친구가 그러지 말랬는데 흑.
너무 편하고 맛있던 그곳을 아주 어렵게 떠났습니다. 어쨌든 그 사진 속의 파묵칼레가 현재 어떤지 꼭 봐야겠기에! 우린 유적물로 둘러쌓인 수영장도 거액내고 들어갈거라고 다짐했거든요 캬캬컄캬캬ㅑㅋ

Nous sommes partis bien tard de chez Ilknur, parce que le Galaxy S1 de merde de Benoit était en panne et il lui fallait du temps pour le réparer depuis un pc.

We left Ilknur’s home very late because the shitty Galaxy S1 of Benoit was failing and it took time to fix it while a computer was still available.

25km정도를 달려 도착하니 엥.. 여기저기 관광객 사냥꾼들. 철이 아니다보니 관광객이 많지않은 대신 시선은 더 집중되고 이거 전부 모른척하며 길거리 다니기도 쉽잖습니다. 쩔쩔거리며 캠핑은 어떨까해서 알아보니 50TL(3만5천원 가량?)이라는 미친가격을 아무렇잖게 제시하십니다. 맙소사!

25 km principalement en descente et nous voici arrivés avant la nuit. Il y avait trop d’attrapes-touristes lourdingues. Il n’y avait pas tellement de touristes en cette saison, impossible d’esquiver les rabatteurs. Nous avons trouvé un camping mais il demandait 50 TL (plus de 20€) donc pas moyen.

25 km mostly downhill and we arrived before dusk. There was too many annoying tourist predators. Not so many tourists in that season so it was difficult to avoid them. We found a camping but the man asked for 50TL per night (more than 20€): no thanks.

image

다행히 이크뉘르 사촌이 아는 곳을 소개해줘 작은방 하나를 구했습니다. 싸구려 호텔 옥상이라도 붉게 달아오른 노을은 감성을 무르익게 하더군요.

Heureusement on avait eu une adresse pas chère par le cousin d’Ilknur. C’était un hotel un peu pourrave mais avec un toit depuis lequel on a pu apprécier le coucher de soleil.

Thanks to Ilknur’s cousin, we had a cheap address as a fallback. It was a rather so-so hotel but from the roof we could enjoy the sunset.

image
옥상에서 감성에너지 충전
Rechargement d’énergie sur le toit
Recharging my energy on the roof

image
태양에너지도 온몸 가득 흡수
Absorption de l’énergie solaire
Solar powered

♥파묵칼레관광♥
Tourisme à Pamukkale
Tourism in Pamukkale

image

image

다음날엔 진짜 아침일찍 파묵칼레 입장했습니다욥! 산 언덕 전체가 석회물로 하얀 층을 이룬 것이 날도 흐린데 태양반사 눈이 부시더랍니다.

Le lendemain, nous sommes rentrés dans la zone payante de Pamukkale. Même si le temps était gris, la montagne était blanche au point d’agresser les yeux.

The next day we entered the paid area of Pamukkale. Even if the sky was gray, the hill was so white it hurt the eyes.

image

그리고 신발을 벗고 처음으로 언덕 입구의 웅덩이에 발을 담그는데 따땃한 이 물이라니! 물 아래는 부드러운 석회가루가 쌓여져 있어 무른 반죽 위를 걷는 듯 ㅋㅋㅋ

Nous avons ôté nos chaussures et avons trempé nos pieds dans l’eau tiède ou chaude. C’était comme marcher sur une pâte onctueuse par endroits.

We removed our shoes and got our feet wet in the warm water. It was like walking on a soft paste on some spots.

image

더 웃긴거 동네 개녀석들! 웅덩이에서 수영하고 걸어다니고 우리보다 더 깨끗했던 이없는 아이들 였습니다.

Les chiens se baignent à longueur de temps. Ils sont plus propres que nous !

The dogs spend their time bathing. They are cleaner than we are !

image

신나서 올라갈 생각도 못하고 한참을 있었습니다. 그러다 발을 내딛어보니 언덕의 한면 전체에 물결따라 응고된 석회층이 덮고있어 맨발로도 오르기 쉬웠습니다. 그리고 언덕 전체르 타고 계속 흐르는 물줄기도 완전 좋앙♥

image

image

막상 오르다보니 언덕 경사면에 층층이 자연적으로 발생된 부분이 보였지만 물이 말라 보기 안타까웠습니다. 결국 우리가 걷던 언덕면은 인공온천?! 하지만 우리는 자연을 더 해치지 않고 보존한단 차원에선 이게 더 맘 편하다 싶았습니다. 10년전 자연온천에서 수영하던 그사람들은 그냥 조금 부러웠을 뿐.

Les piscines naturelles sont asséchées, nous avons marché sur les parties recréées par les gestionnaires en détournant la flotte. Au moins nous avions bonne conscience de ne pas détériorer les lieux en nous promenant.

The natural pools are dry, we walked on an area were the pools were recreated by canalising the water. At least we did not feel bad thinking we could be damaging the natural landscape.

image

image

image

그렇게 석회층 부분을 한참 즐기고 신발을 동여매고 언덕 뒤 히에라폴리스와 수영장에 빠져들러 갔습니다. 히에라폴리스에서 보이는 수많은 무덤들과 돌로 만들어진 수로길 등은 여기가 아주 오래전부터 유명했음을 느끼게 하였습니다.

Après l’ascension de Pamukkale, nous arrivons au niveau des ruines de Hiérapolis. Il ya de nombreuses tombes, des canalisations qui servaient dans l’Antiquité à alimenter des établissements thermaux.

After climbing Pamukkale, we arrived at the ruins of Hierapolis. There is a big amount of tombs and canalisations that already served during antique times for the thermal baths.

image

그리고 어서가자 수영장. 안틱수영장. 비싸도 꼭 들어가자고 짜디짠 브놔남편도 동의를 했었는데…. 이게 뭔지. 작은 수영장 바닥에 고대유적 몇개 덩그러니 흩어져 있는 것이 전부더군요. 일본변태아저씨를 찾는 쾌거는 얻었지만, 별거없어 석회층으로 다시 턴.

On avait prévu de visiter la piscine antique, et mon mari économe était d’accord pour payer le scandaleux prix d’entrée. Mais quand on a vu que c’était une pauvre piscine avec trois ruines de colonnes au milieu dans le fond, on a changé nos plans. On a vu un pervers japonais qui prenait les meufs en photo et on est retourné à Pamukkale.

We had planned to visit the antique pool, and my lovely cost.concious husband had agreed to pay the scandalous entry fee. But when we discovered that it was a simple swimming pool with three ruins of columns placed inside, we changed our plans. We saw a Japanese pervert who was taking photos of girls and wandering around the girls toilets and we came back to Pamukkale.

image

image

image

image

image

image

물이 콸콸 흘러내리던 흰 언덕가에 앉아 발 담그고 몇시간 동안이나 브놔남편과 이야기를 나누었습니다. 수다수다. ♥ 시커멓던 마음을 하얀 물로 정화시킨 듯 했습니다. 잘왔다 잘왔어!

Nous avons longuement discuté tout en trempant nos pieds dans l’eau chaude. Mon mari si pur et amoureux m’a dit des choses gentilles ♥

We discussed for a long time while bathing our feets in the hot spring water. My husband so pure and so in love told me sweet words ♥

image

그리고 해질녘 다시 집으로. 하얀 저 곳과 달리 시커멓게 찌든 관광촌은 우리를 방으로 후다닥 도망치게 만들뿐이었습니다. 밥값도 겁나 유럽피안가격. 인생에 꼭 한번 가봐야 할 곳이라고들 하기에 하는 말이지만 딱 한번만 가기에 좋은 곳이다 싶습니다.

Nous avons fuit vers la chambre en esquivant les chasseurs de touristes. Pamukkale, c’était cool mais on n’y reviendra pas.

We escaped to our room trying to dodge the tourist hunters. Pamukkale was cool but we won’t come back.

♥레드온천방문♥
Visite de la source rouge
The red spring

image

image

우린 신혼이다 그래도 후회없이 볼 건 다보고 가자!면서 옆동네 붉은온천도 보러 갔습니다. 산길을 꼬불하게 자전거타고 오르는데 되려 마음이 편해졌습니다. 관광지와 좀 떨어지기 시작해서 였을까요… 도착하니 마을거리가 그냥 시장통인데 막상 붉은온천은 샘물마냥 퐁펑 튀어나오는 50도짜리 뜨끈한 부분이 다였습니다. 허나 마을이 조용하고 거주하시는 분들이 대부분이라 우리는 숨통이 트이는 듯 했답니다. 하~ 그래서 피데랑 석류쥬스랑 아스크림 사먹고 빵도 샀습니다. 맘이 푸근해져서. ㅋㅋㅋ

Pour ne rien rater, nous sommes allés dans la ville à côté voir la source rouge. Nous retrouvons de l’air à l’écart des complexes touristiques. Dans la ville, il y avait surtout une avenue remplie de commerce un peu moins honéreux qu’à Pamukkale et une mini source chaude pas vraiment impressionnante. On a mangé une pide, de la glace et bu du jus de grenade. ÇA FAIT DU BIEN !

To avoid missing something, we went to the nearby town to see the red spring. We breathe again away from the over-touristic place of Pamukkale. In the town, there is mainly a street filled with shops a bit less expensive than in Pamukkale. And an unimpressive hot spring. We ate a pide, an ice cream, and drank a grenade juicz. IT FEELS GOOD !

image
온천호수 아래 나자빠져있던 개구리. 몇번이나 수면으로 올라오려다 다시 나자빠지곤 해서 완전 웃겼음.

Nous avons sauvé une petit grenouille. Elle essayait de remonter à la surface sans en avoir la force.

We saved a tiny frog. It was trying to reach the surface so many times without success.

image
근데 지켜보다보니 심각해보여서 구조.
Elle avait l’air désespérée et à bout de forces.
It looked so desperate.

임무수행완료! 생명도 구조하고. 이럴 줄 알았습니다… 관광지가 아닌 곳에서 살아가는 터키인들과의 만남이 벌써부터 그리워지기 시작합니다. 내 마음의 순수함이 사그러들고 있어서 안되겠습니다. 뜨자!

Les rencontres avec les gens normaux nous manquaient déjà, alors nous sommes vite partis en espérant retrouver des turcs sympas !

We already missed meeting normal people, so we left quickly, hoping to meet sympathetic Turks again !