Intense premier jour en Chine 중국 꽃거지

Nous sommes bien contents de quitter Boten.
Le passage de frontière côté Laos se fait sans problème.
보텐Boten, 그 못난 지역을 떠날 수 있음이 얼마나 기뻤는지 모릅니다. 라오스 국경으로 넘어 들어가는 건 탈없이 진행됐습니다.

image
Mimi contente d’avoir quitté Boten et le Laos par la même occasion.
보텐Boten 그리고 라오스의 험난한 길이 끝났음에 기뻐하는 미미

Côté chinois, on n’a pas trop compris où il fallait faire le contrôle des passeports mais on a fini par trouver et c’était bien organisé. Une borne permet d’imprimer la feuille de l’immigration préremplie juste en scannant son passeport. Pratique, il n’y a plus qu’à signer et on passe la frontière !
중국국경, 도대체 어디에서 여권심사를 거쳐야되는지 알 수 없었지만 찾고보니 제대로 갖춰져 있던 심사국. 입국카드도 간단히 기계로 처리, 서명만하면 국경을 넘을 수 있었습니다.

image
On est en Chine, c’est moderne !
중국이다, 완전 모던해! ㅋㅋ

Ensuite on va vivre une situation un peu stressante à laquelle on ne s’attendait pas du tout: impossible de trouver des yuans, la monnaie chinoise, avec une carte VISA ou même en échange de dollars US !
그리고 찾아온 예상치 못한 전개…… 중국돈이 없습니다. 그런데 현금인출기는 외국카드를 받지않고 심지어 환전하는 곳도 없습니다.

Juste après la frontière, il y a une petite ville bien plus développée que Boten: Mohan. On a trouvé 2 banques dans la ville mais aucune ne pouvait nous fournir des yuans. Un peu inquiets pour la nourriture et l’eau, on décide de rouler jusque Mengla, ce qui fait quand même une bonne distance, typique d’une étape quotidienne. On survit en route avec notre eau et des bananes que nos derniers kips du Laos nous avaient permis d’acheter par hasard à une paysanne à Boten.
중국국경을 넘자마자 다행히 우리의 눈앞에는 보텐Boten 보다 좀 더 큰 Mohan이란 도시가 나타났습니다. 2개의 은행에서 현금인출 및 환전을 시도했으나 실패! 점심때라 배도 고파오고 하니 걱정이 되기 시작했지만 다른 방법이 없어 다음 도시인 멩글라 Mengla 까지 달리기로 했습니다. 심지어 우리 하루 평균치에 맞먹는 거리였지만 다른 수가 없습니다. 남은 물과 보텐Boten 을 떠나기 직전 동네에서 노상판매하시던 아주머니로부터 우연히 구입한 바나나 몇개로 우선 생명부지를 했습니다.

Nous arrivons à Mengla et cherchons la Bank of China, la banque officielle qui devrait prendre nos cartes VISA. Impossible de la trouver, notre Lonely Planet ne doit plus être à jour. Nous avons passé 2h à essayer toutes les banques de la ville (environ 12 banques) et 2 hôtels (parfois ils proposent un service de change) sans succès !
Au moins dans les banques il y a des fontaines d’eau potable alors on a pu s’hydrater.
멩글라 Mengla 에 도착하자마자 중국에서 제일 크다는 은행 Bank of China을 찾아가기로 했습니다. 그런데 어렵사리 큰 도시에 도착해선 2시간 가까이 은행만 찾았는데도 차이나뱅크는 없습니다. 우리의 여행책자 론니플라넷 Lonely Planet 에 업그레이드가 필요한 순간입니다. 하…… 12개의 은행과 2개의 호텔, 시내의 거의 모든 곳에 다 문의를 했지만 실패했습니다. 은행마다 정수기라도 있어서 다행히 물은 마실 수 있었습니다. 이 도시는 그냥 중국사람들 도시.

Un peu dépités, on décide de chercher la station de bus pour tenter d’en trouver un qui accepte de nous prendre avec nos 2 vélos, en payant en dollars ou à l’arrivée, jusque la ville de Jinghong, qu’on espère assez grande pour trouver des yuans. Autant dire que ce n’est pas gagné (vous vous imaginez à la sncf dire que vous voulez payer en dollars au guichet ou que vous payerez à l’arrivée si vous trouvez des sous ?) !
절망감에 휩싸인 베개부부는 버스를 타고 돈을 찾을 수 있다는 다음 도시 징홍Jinghong 까지 가기로 했습니다. 그것도 버스가 달러를 받아주거나 후불이 가능할 경우이긴 했습니다. 사실 브놔남편은 프랑스의 철도 버스 시스템을 떠올리며 이미 안될거라고 굳게 믿고 있았습니다.

Selon notre Lonely Planet où rien n’est à jour, la gare routière se trouve au nord de la ville. On y va.
J’avais un peu d’avance sur Mimi alors je me suis arrêté près d’une rivière pour regarder la carte en attendant Mimi, en restant sur mon vélo, devant ce café:
어쨌든 여행책자에서 시내 북쪽에 버스터미널이 있대서 굳게 믿고 달렸습니다. 앞서가던 브놔는 미미를 기다린다고 시냇가 옆 카페 앞에서 지도를 보며 멈춰섰습니다.

image
Le café au bord de la rivière
시냇가 옆 카페

C’est alors que des clients à l’intérieur du café l’interpellent et l’invitent à boire un coup à leur table ! Surpris, je leur explique que je n’ai pas d’argent mais ils semblent vraiment vouloir m’inviter à boire un café. C’est le rayon de soleil dans cette journée dure, j’accepte avec plaisir et surveille la rue pour ne pas rater Miyoung.
그러던 중 카페 내의 손님 몇이 브놔에게 한잔 산다며 들어오랩니다. 돈 없다고 극구 사양하던 브놔의 제스처에도 불구하고 그렇게 커피 한잔 사준다며 끌어드립니다. 어두운 하루 일과에서 빛 한줄기와도 같은 이 순간! 기쁜 마음으로 고맙게 제안도 받고 미미를 놓칠세라 수시로 도로를 확인했습니다.

image
Nos sauveurs du jour, un café, des graines de tournesol et du tofu qui pue c’est un cadeau du ciel quand tu n’as pas d’argent pour te payer à manger !
오늘 하루 우리의 구세주, 커피 한 잔, 해바라기씨 그리고 냄새나는 두부구이(초토푸-삵힌 두부 구이). 이 모든 것이 하늘에서 내려온 선물과도 같았습니다. 배고픈데 한푼도 없어봐야 이 심정은 진정 공유가 가능할 듯?!

On a discuté comme on a pu, avec le téléphone et l’excellente application Pleco.
양쪽 다 언어에 한계가 큰지라 플레코 Pleco 라는 엄청난 어플로 어렵사리 그래도 대화를 살짝 할 수 있었습니다.

Nous finissons par repartir, on doit tenter notre chance avec les bus et on a peur qu’après 19:00 il n’y en ait plus. Quelle bonne impression pour notre arrivée en Chine que cette invitation dès le premier jour !
버스를 놓칠세라 힘겹게 그 선물깉던 자리에서 일어났습니다. 저녁 7시 이후론 버스가 없다고 하니 서두를 수 밖에요. 중국의 첫인상은 최고 강렬했습니다. 심지어 도착 직후 첫날에 이런 초대르 받다니!

On ne trouvera pas la station de bus au nord (merci encore Lonely Planet pour les infos foireuses), et un motard nous escorte vers l’hypothétique station de bus au sud, là où on est arrivé dans la ville.
그런데 버스터미널 결국엔 못찾고 왠 스쿠터 아저씨 한 분이 길을 안내 해준다며 따라오래서 갔습니다. 그런데 도시입구……. 여긴 우리가 지나온 길인데. 잘 못 알아들으신 건가요?!

On ne repère pas la station de bus, le gars nous demande des sous, on lui explique qu’on n’en a pas, il finit par partir.
그냥 버스터미널 찾기는 그만 두기로 했습니다. 이미 시간도 지났고 받아줄지 확신도 없었으니까요.

Bref, c’est retour au point mort, on est à l’entrée de la ville, toujours sans sous et sans solution et il va bientôt faire nuit. On n’a plus de bouffe du tout et presque plus d’eau. On va tenter le stop pour rejoindre JingHong… Le stop avec 2 gros vélos c’est moins évident…
어쨌든, 죽음의 도로, 도시의 입구로 들어서는 그 큰 길에 다시 멀뚱히 도착해버린 우리는 어두워져가는 하늘 아래서 다른 해결책을 찾아보기로 했습니다. 물도 거의 없고 식량따위 하나도 없은지 오래입니다. 징홍Jinghong 이란 큰 도시까지 당도를 해야 돈과 함께 살 길이 생기니…… 히치하이킹을 시도하기로 했습니다. 대박 큰 자전거 두대와 함께.

image
Un autostoppeur pour JingHong
징홍행 히치하이커

Un pickup s’arrête avec un moine très businessman qui nous propose de nous prendre pour 400rmb mais pas jusque Jinghong. Quand on lui explique qu’on n’a pas de yuans mais seulement des dollars il est beaucoup moins intéressé et reprend la route, sans nous. Super cool le moine :/
헛, 다행히 한 트럭이 멈춰섰습니다! 그런데 스님 비지니스맨께서 400rmb(7만원)이란 거금을 달라고 제안하며 심지어 우리 목적지까지 가지도 않는답니다. 현재 수중에 달러밖에 없다고 설명하니 관심을 확 접으시고 가던 길 가시던 그 땡중. 참 그 사람 하고는.

Un peu plus tard, alors qu’on se mettait en quête d’un endroit pour camper, un minibus s’arrête. Il accepte de nous prendre avec paiement en dollars et lui va bien à JingHong ! On paiera l’équivalent de 200rmb pour nous et nos vélos, soit 2 fois moins que le prix du moine…
차 하나 잡기 힘든 중국, 캠핑 할 장소라도 물색하자며 도로 주변을 살피는데 미니버스 하나가 저 멀리 멈춰섭니다. 미친 듯 달려가서는 말도 안통하는데 도움을 요청, 달러도 오케이, 심지어 징홍Jinghong 까지 간답니다! 우리 둘에다가 자전거까지 땡중의 제안가 반절로 목적지까지 갈 수 있게 됐습니다.

image
Le minibus qui nous sauve la vie
우리의 한 목숨 살려준 미니버스

On a bien emmerdé le monde avec nos vélos dans le couloir. Désolés…
물론, 미니버스이다보니 버스 복도에 자전거를 실어 승객들을 많이 불편하게 했습니다. 그저 죄송할 뿐…..

image
Merci chauffeur !
고마워요 운전사 젊은이!

À l’arrivée à JingHong, le chauffeur avait appelé un pote à lui qui nous a escorté en scooter et nous a conduits à la Bank of China où on a enfin pu retirer des yuans !!! Quelle journée ! Il nous a aussi emmenés dans un quartier où se trouvent plusieurs hôtels. Merci !
징홍Jinghong 에 도착했을때 우리에게 도움을 주고자 영어를 잘하는 친구에게 전화를 해서 부른 운전기사 젊은이! 그의 친구는 스쿠터로 우리를 안내해 드.디.어. 은행에서 돈을 찾을 수 있게 해주었습니다. 이게 뭔 거지같은 하루인지! 나중에는 이 친구가 호텔을 쉽게 찾을 수 있는 곳까지 우리를 안내해주었습니다. 고마워요! XD

On a pris une chambre d’hôtel et on est parti manger dans un restau tenu par un français, trop contents (pour une fois) de pouvoir dépenser nos sous !
방 하나를 잡자마자 우리는 프랑스 사람이 운영하는 메콩카페라는 곳을 찾아가 오랜만에 소비의 즐거움을 만끽했습니다. 브놔에겐 참으로 드문일!

En se couchant on a l’impression d’avoir passé une semaine en Chine, après moins de 24h.
잠들기 전 누워있자니 이미 중국에서 일주일을 보낸 기분이었습니다. 겨우 24시간도 되지 않았는데 말이죠. 휘유~

7 comments to Intense premier jour en Chine 중국 꽃거지