Xingren 중국가족과의 첫 만남 – Première visite d’une famille chinoise

On est partis de Malingue, on s’est tapé une bonne grosse montée et on a roulé jusqu’à rejoindre la ville de Xingren. Problème en arrivant à Xingren: c’est la même merde qu’à Xingyi pour les hôtels !
Malingue마링허를 떠나 제대로 높은 오르막길을 지나서 우린 Xingren싱런이란 도시에 도착했어요. 도착하자마자 호텔들이 외쿡인을 거부하는 그 문제에 다시 직면하게 됐어요 아오!

Là je râle un peu à un hôtel, en demandant si je dois dormir sur le trottoir devant l’hôtel pour bien respecter la législation. Quand on finit par renoncer et regagner les vélos, une dame vient nous voir. Surprise: elle parle anglais ! Meggie est prof d’anglais. Elle discute avec la réception de l’hôtel, et nous apprenons que nous ne pouvons pas y séjourner parce que ce n’est pas “sûr”. Seuls les hôtels 5* sont à même d’assurer la sécurité des étrangers 😀 mais bien sûr. Je suis pas un sclérosé de l’attentat chère amie, l’excuse à 2 balles vous pouvez la sortir à d’autres. Ça marche peut-être avec certains touristes du nouveau monde ?
호텔에서 실랑이를 좀 하다가 브놔는 심지어 입구에 드러누웠어요 배째라며. 하지만 그들의 소관이 아닌걸 어쩌나싶어 나오는데 갑자기, 영어를 줄줄 할 줄 아는 여인이 우리에게 말을 걸지 않겠어요?! 그녀의 영어이름은 매기! 호텔에 들어가 자초지종 상황 설명을 듣더니 통역해주기로는 언제나처럼 5성짜리 호텔 정도는 가야지 우리가 안전할 것이라는 거더군요. 이봐요, 우리의 주머니가 오성호텔 이용 후에 오히려 안전치 않을 것 같은데요.

Bref on explique qu’on n’aime pas la mafia des hôtels 5* et que si c’est la seule solution on campera une fois la ville passée.
뭐 어쨌든 브놔에겐 오성호텔이 오히려 마피아스러울 뿐인가봐요. 못찾으면 뭐, 텐트 쳐야죠 언제나처럼. 이젠 포기상태 -.-

Meggie nous invite à aller se reposer chez elle un moment avant de reprendre notre route, invitation qui se transformera avant même qu’on arrive à son domicile en invitation à rester dormir dans sa famille !
그런 와중에 매기가 자기네 집에서 쉬고가라며 우리에게 빛과 같은 제안을 해오는데 이거 어쩌죠오오옹. 바로 수락. 집에 도착하고나니 심지어 자고 가래요 천사매기 XD

Et alors vraiment, on n’oubliera pas notre passage à Xingren ! Non pas pour la ville, mais parce qu’on a bénéficié d’une grande générosité et qu’on a vu une vraie famille chinoise nous ouvrir ses portes en grand ! Les grands-parents, les bébés, les cousins, frères, voisins, amis, etc… On va rencontrer tout le monde !
진심, 우린 Xingren싱런을 잊을 수 없을거예요! 도시가 좋아서가 아니라 아무 의심없이 우리를 초대해주고 베풀어주고 그들의 커다란 문을 활짝 열어준 중국인 가족과의 만남이 너무 감동적였기 때문예요. 할머니, 어머니, 친척, 남동생에 아기들과 친구들까지……. 한 골목에서 매기네 모든 식구들과 친구들까지 모두 만날 수 있었어요.

Nous voyageons vers une zone fleurie. Meggie conduit qon scooter avec Miyoung en passagère et son mari conduit sa moto avec moi-même. Ce substitut de voiture nous plaît particulièrement : on préfère les 2 roues, les élèments, le vent dans la face 😀
코스모스꽃이 활짝 핀 어딘가로 베개부부를 스쿠터 뒤에 태우고 매기부부가 데리고 가줬어요. 우리 두 부부는 모두 두바퀴 달린 것을 좋아하는 공통점이 있었죠 후후 얼굴에 스치는 바람과 함께~ 얼마나 좋아 멀미도 안나고 😀

image

가을 코스모스와 함께 찾아온 인연
Notre première rencontre avec le (micro) cosmos

image

동양적포즈로 사진찍는 매기부부
Meggie fait une pose asiatique pour prendre des photos au milieu des fleurs

image

유일한 볼거리라던 호수공원
Le seul endroit à visiter: le parc. Bof…

image

가정컨셉으로 조성된 공원이라 휴지통도 남과여…..입니다만, 남성은 재활용이 되는데 여성은 안된다는 표식은 웃으라고 붙인 것인지??!
Les poubelles montrent-elles la pensée des sages chinois ? Les femmes de seraient pas recyclables, à l’opposée des hommes ?

image

오랜만에 스쿠터 뒷좌석. 달려 언니! (사실 나보다 어리던 매기)
À l’arrière du scooter, Mimi qui s’exclame: plus vite, eoni !

image
À l’aise, blaise !

image

중국도로 일상
Le quotidien sur la route

image

Après la nature, le billard. Le frère de Meggie a insisté pour qu’on y fasse un tour. Miyoung ne joue pas, je pers lamentablement (pas par politesse mais bien par manque total d’aptitude).
자연감상 후엔 당구. 매기 남동생이 데리고 가줬는데 미영인 그냥 앉아 응원아닌 비웃음만 던지고 브놔는 천천히 졌다는 후문이 있어요.

남동생이랑 친구들이랑 당구도 치고
Billiard avec le frère de Meggie, son pote et leurs copines.

image

Ensuite on part bouffer dans un restau.
그리고 우린 밥먹으러 식당으로 궈궈!

오토바이 뒷좌석 풍경. 이것이 예술!
Quel art ! Quelle photo !

image

소개받았던 호텔. 저기만이 외쿡인에게 안전하다네요. 하하
L’hôtel luxueux où nous étions sensés aller, en vaches à lait d’étrangers que nous devrions être.

image

보양식 저녁초대받고 흑!
Invités par la famille de Meggie !

image

그거슨 족발탕
Pieds de cochon

image

Ce n’est pas fini, il faut aller au bar. On commence à fatiguer xD
이것이 끝이 아니죠, 바에는 마지막으로 가줘야 마무리 좀 됐다라고 할 수 있죠. 슬슬 지치기 시작란 베개부부 xD

바에서 한잔하며 노래도 불러주던 친구들
On a eu droit à un concert privé. En fait le bar live est plutôt un bar karaoke, mais où il faut aussi savoir manier la guitare.

On finit par rentrer et dormir profondément. Le lendemain on se reposera à proximité de la maison et chez la mère de Meggie.
하루의 마무리는 깊은 잠으로! 하지만 피곤한 건 어쩔 수 없어서 메기네랑 메기 부모님 댁에서 다음날은 푹 쉬기로 했어요.

image

나에겐 끔찍해서 쳐다볼수도 없던 살벌한 시장풍경
Je ne peux pas observer tous les stands du marché, dans certains se déroulent de véritables massacres à la chaîne

image

통풍술술쁘띠꼬추
P’tite bite prend l’air

image

앞마당을 휩쓸고 다니는 매기의 딸
Les filles de Meggie dans le jardin

image

역시 만두!
Raviolis faits maison !

image

고마웠어요! 안녕♥
Nous vous remercions ♥

image

다같이 한컷. 저 멀리서
Tous ensemble

image

On repart après 2 nuits, des discussions et des conseils sur les routes de Chine intéressantes et moins camionneuses, des beaux souvenirs et même une petite larme après les premiers tours de pédale.
우린 결국 이틀밤을 신세지고 떠났어요. 마지막 밤엔 중국대륙의 달릴만한 길과 아름다운 곳들을 매기의 남편(역사 지리 선생님!)에게서 추천받고, 다음 날에 따뜻한 마음과 휴식을 선물로 안고 페달을 밟았어요.

브놔 자전거 타려면 더 커야겠어 아가. XD
Il faudra grandir un peu…pour l’instant les pieds ne touchent pas tout à fait le sol.