Anshun, 24h de train et Jiujiang. Un nouveau départ. 안슌-주장, 새로운 출발

Nous finissons par arriver à Anshun, mettant un terme à notre ballade dans la campagne montagnarde chinoise. Nous sommes soulagés de pouvoir retirer de l’argent à la bank of china de Anshun: pas la peine de se presser pour aller à Guiyang, Anshun est suffisamment grande pour accepter les cartes visa.
Anshun안슌이란 도시를 끝으로 중국의 산타기 지역은 마무리를 짓기로 하고 다른 지역군으로 넘어가기로 했어요. 아. 중국 겁나 커요. 보고싶은 도시 몇군데는 다음 기회에……

On en profite pour trouver un hôtel. Encore le problème d’acceptation des étrangers (décidément ils sont chiants dans cette région) mais on finit par trouver une chouette chambre, propre avec pc et grosse surprise, une super connexion internet (hôtel fibré). La chambre était annoncée à 200rmb mais on l’a eue à 80 et on a menti en disant qu’on habitait en Chine à Shanghai pour qu’ils nous enregistrent :p
자주 겪었던 외국인 문전박대 호텔 문화에도 불구하고 한국의 모텔같은 곳을 찾았어요! PC에 빠른 인터넷이 제대로 깔려있음을 확인하자마자 쾌재를 부르며 가격문의. 아쟈씨 우리 외국인이라고 200rmb(34000원)로 거직부렁하셔서 어이상실 표정지었더니 120rmb인데 잘못 들었구나~ 하시더군요. ㅋㅋ 어쨌든 80rmb(14000원)까지 깍아내린 가격에 상하이에 우리 주소있다고 뻥치고 방 획득했어요 :p

On a pris 2 nuits, j’estime à environ 70Go notre trafic internet: on a sauvegardé toutes nos photos et vidéos et téléchargé des films/séries pour les prochaines semaines.
인터넷의 광속에 반해버린 브놔, 우린 이틀밤을 하릴없는 동네에 묵었어요. 순전히 PC작업만을 하면서. 덕분에 촬영했던 사진과 비디오들 전부 안전히 옮겨놓을 수 있었긴 해요.

À Anshun, on s’est reposé, on a mangé des paos, on a trouvé quelques vieilles rues charmantes. Et surtout on a acheté des billets de train pour aller à Jiujiang.
보시다시피 Anshun안슌에선 휴식이 주목적였지만 숨어있던 오래된 골목길도 발견하고 기차표도 사고 나름 깨알같은 시간였어요.

Normalement en Chine pour transporter les vélos dans le train c’est comme en Iran et en Malaisie: il faut payer le fret et déposer les vélos au service idoine avant le départ. Mais la gare d’Anshun n’a pas ce service. On doit essayer de rentrer avec nos vélos, sans savoir si ça va marcher ou pas. Du coup on a pas mal stressé pour passer:
1/ l’entrée sécurisée de la gare (avec rayons X comme dans les aéroports et comme en Iran)
2/ plus tard l’entrée sécurisée du quai (qui n’ouvre que quelques minutes avant l’arrivée du train et qui est équipée de grandes grilles avec une toute petite ouverture, ça passait tout juste)
3/ monter dans les wagons dont on ne connait pas la configuration
자, 기차를 탈 시간예요. 보통 중국에선 이란과 말레이시아처럼 자전거를 실을땐 추가비용을 내고 기차의 짐칸에 따로 실어 보낸다고 해요. 하지만 안슌에서 우린 짐칸서비스가 없다는 충격적 정보를 접하게 되요. 과연 우리가 자전거와 함께 기차를 탈 수 있을지…… 전혀 알 수 없는 상태로 대범하게 기차표를 구입해버렸어요. 우린 대범한 베개부부. 😀 현실은 하루종일 걱정의 격정.
1/역입구에선 기다리는 장소까지 공항처럼 엑스레이 감시통로 단계
2/선로는 기차 도착 전까지 안전상 굳게 잠겨있어 입장시 관리자와 간접적이나마 접촉 단계
3/기차 오를시 어떻게 제 시간에 자전거를 쑤셔 넣을 것인가의 고민과 관리자 직접적 접촉 긴장 단계

Finalement ça s’est bien passé. Pour le contrôle 1/, Miyoung a menti en disant que les vélos étaient pliables. Bravo chérie t’es la plus forte. Pour 2/, la dame a fait la gueule mais on a fait genre tout va bien pas de soucis et on a suivi la foule. Pour 3/, la dame du train n’a pas fait de soucis, elle voulait juste qu’on monte le plus vite possible.
결과는 긍정적였어요 후후후후
1/미미가 자전거 접을 수 있다며 웃는 얼굴로 뻥치고 입장. 대단해 자기, 넌 최고예요.
2/관리자 언니가 불평 제스처를 취했으나 우린 못알아들어요 하면서 급 방긋 웃으며 그냥 바보 컨셉으로 통과 했어요.
3/촉박한 시간에 승객 관리하던 언니는 그저 우릴 도와 줄 수 밖에 없었어요. 9분 남짓! 어쩌겠어요 +.+

En fait quand on reprendra le train, je préfère qu’on utilise le service officiel pour s’éviter des pressions et tensions (et je le recommenderais aux voyageurs à vélo) mais là on n’avait pas trop le choix.
어쨌든 다음에 기차를 타야되거든 돈 내고 서비스 이용할거예요. 기차를 타기까지의 그 스트레스는 더이상 겪고 싶지 않거든요. 뭐, 안슌에선 할 수 없었지만서도.

image

소세지 돌솥밥 먹고서
Bol de riz avec diverses charcuteries

image

중국인들처럼 여유롭게 자리찾아 자전거 집어넣기 성공.
J’ai pu accrocher les vélos à la verticale dans une porte latérale qu’on a condamnée. Une fois de plus, les tendeurs en araignée de Cora ont prouvé leur grande efficacité ! Ça n’a pas bougé de tout le voyage !

Le voyage a duré 24h, jamais le droit de sortir du train pour prendre l’air sur le quai ! Pour sûr je ne supporterai jamais d’être emprisonné !
On avait des couchettes dites “dures”, le 2e meilleur choix pour un train longue distance en Chine, c’était tout à fait confortable: 6 couchettes par compartiment.
여정은 24시간이나 계속 되었지만 신선한 공기 좀 쐬려니 중간중간 기차가 서는데도 불구하고 밖으로 나갈 순 없었어요. 기차문이랑 화장실 문을 다 잠가버리는 무자비함!
우린 “딱딱한 침대” 칸 표를 샀어요. 6명이 한 공간을 쓰는데 이층의 작은 침대임에도 불구하고 이 편안함은 뭔가요?!

image

우린 이층침대다~!
On est au 2e étage !

On arrive donc à Jiujiang et on peine à trouver un hôtel pas cher, c’est le début des vacances des chinois bientôt et les prix commencent à monter. On finit par trouver un truc moyen un peu cher mais acceptable, on prend 2 nuits histoire de bien finir notre repos et repartir frais vers l’Est !
그렇게 Jiujiang주장이란 도시에 도착했어요. 그런데 곧 중국 공휴일이라 숙소가격이 꽤 올라있었어요. 몰라요 휴식은 소중하기에 우린 이틀 묵으며 깊은 휴식을 취하고 신선한 몸뚱아리로 동쪽으로 가기로 했어요. 짬짬이 산책 한다며 나와보기도 했죠. 주장도시의 강가 길을 따라 걸으며, 바람을 맞으며, 베개부부는 신혼의 여유를 즐겼어요.

image

강 옆에 자리잡은 주장
Jiujiang, ville à côté du Chang Jiang (et de 8 autres rivières ?)

image

저 붓이 스폰지 인 것이 좀 걸리지만 잘 쓰셔요!
Papi écrit bien sur le sol avec son poinceau-éponge

image

image

강가 노천 이발소
Barbier en plein air

image

이런 럭셔리를 지나칠 순 없다며 앉은 브놔
Quel luxe, Benoit ne peut plus s’en passer !

image

저 칼에 목도 내준 그. 남자다!
Quel courage ! Tu es un homme Benoit !

image
Bien rasé, bien content !

image

벼룩시장?!
Marché aux puces

image

관상. 알아먹진 못하니 패스
La voyance en lisant ton visage.

image

거대민물고기들을 도로에 널부러뜨리고 파시는 자유낚시꾼
De gros poissons sont posés à terre, en plein centre de la ville, les pêcheurs s’en donnent à coeur joie !

image


Karaoke ambulant installé sur un scooter électrique triporteur 😀
스쿠터에 설치되어 있던 노래방기기. 중국에 불가능이란 없다! 😀

image

물론 길거리 노래자랑은 빠질수가 없어요
Les gens profitent d’un stand de karaoke concurrent

image

헌책도 팔구요
Il y a aussi un coin pour les livres

image

연극도!
Le théâtre !

image

포청천임?!!
Potchongthang ?!! La série est connue en Corée aussi.

image

여기선 돈내기 저기선 으쌰으쌰
Ça jour au mahjong, ça joue du pognon. Et les dames derrière entretiennent leur forme.

image

해가 저무는 풍경은 어디든 간드러져요
Coiucher de soleil sur le lac, toujours beau

6000 !

image

Huangguoshu, 중국장벽너머로

감수해야죠. 대협곡 그리고 강을 즐겼으니 요거 10km 오르는 것 쯤이야! 그 끝에는 또 밥이 기다리고 있을거란 생각에 눈에 불을 켜고 달렸어요. 페달을 밟을 때마다 점점 더 드러나는 신비로운 장관과 바람은 나를 늑대타고 달리는 원령공주화 시키네요 훗. 현실은 비록 체인 떨거덕 거리며 헐떡대는 모습이라 하더라도 -.-;
Au lendemain de notre repos sous le pont, on attaque les choses sérieuses ! Plus de 10km de montée, environ 2h à mouliner patiemment. Heureusement le paysage est encore magnifique, on s’est bien reposé et je pense au déjeuner qui m’attend à midi. La paysage devient de plus en plus beau et mystérieux abec le vent et le léger brouillard au fur et à mesure que l’on avance. J’avais l’impression d’être la princesse Mononoké dans la montagne avec les loups mais la réalité c’est que j’étais sur mon vélo avec la chaîne qui grince et toute en sueur et dégueulasse.
Note de Benoit: je suis à peu près sûr que la princesse Mononoké aussi est dégueulasse !

image

image
가족사랑 나라사랑 대국민 캠페인? 눈 뚫린 아이는 촘 무섭
Propagande communiste. La petite fille aux yeux crevés me fait un peu peur.

image

image
하교하는 쫄망쫄망 아이들. 어린시절이 떠오르네요. 잘있나 인선이 병민이!
Les enfants qui ont fini l’école rentrent à pieds à la maison. Ça me rappelle mon enfance.

image
시골마을이 보여요
On voit les petits villages

image
산 사이를 가로지르는 큰 다리도 보이구요
Gros pont pour l’autoroute, qui évite les fameuses 2h de montée galère.

image
담배피며 귤 나눠주던 동네 중국 청소년들. 노란티셔츠녀석, 잘생겨서 사진 한 방 날려줌
Ces adolescents fumeurs nous ont offert des mandarines. Sympa !

달리다보니 한글 표지판이 갑자기 눈에 들어오네요. 역시나 관광특구단지에 도달했던거예요. Huangguoshu황궈슈폭포, 중국에서 꽤 유명한 거대폭포를 볼 수 있는 곳이었으나 언제나처럼 그곳은 새로운 장벽에 둘러싸여 입장료 4만원을 걷고 있었어요. 그래서 우린 입구에서 기념샷을 찍고 식수통을 채우고 쿨하게! 가던 길을 다시 밟았어요.
On a trouvé un panneau écrit en coréen: c’est fait pour les touristes ! Il s’agissait de Hanguoshuo. La zone était bien sécurisée par des gros murs ! L’entrée était à plus de 24€ par personne, donc on a rempli nos bouteilles et on s’est barré.

image
기념샷, 찡!
Photo devant l’entrée !

image
프라이드 프라이스
La grille tarifaire, ouch

어 뭐야? 대폭포 장벽을 돌아서 산길을 오르는데 언덕의 성당이 급 출현했어요! 중국에서 교회를 발견하기는 또 처음이네요. 흥분한 베개부부는 한걸음에 달려갔어요. 작은 언덕 위의 성당은 섬세하진 않지만 수더분한 멋이 있더군요. 같이 붙어있던 중국의 기와지붕 집도 새로웠어요. 유치원으로 사용되는 듯 했는데 돌담과 꽃 바람개비, 작은 의자들이 참 정겹게 다가오더군요.
쭉 둘러보고 있는데 마누라를 급히 불러대던 브놔. 성당 입구에 우뚝 서선 손짓으로 눈 아래 보이는 대폭포를 가리켰어요. 아마도 폭포가 한 눈에 들어오는 좋은 터라서 교회를 이곳에 세운 것이 아닌가 싶은데 이젠 폭포가 보이는 주변 전체를 벽으로 둘러 싸버려서 아무것도 볼 수가 없는 듯 했어요. 안타깝죠 뭐.
Oh, qu’est-ce donc ? Une église est apparue par surprise le long de la route, avec son arbre et son petit banc devant comme en France pour picoler après la messe ! C’est la première fois qu’on voit une église en Chine. On est rentré (bizarre, c’était gratuit !). La déco était simple mais l’extérieur et l’emplacement fort agréables. À côté il y avait une maison. Benoit m’a appelé pour me montrer la vue aux portes de l’église: on aperçoit la cascade ! Cette église a été construite au meilleur endroit pour apprécier la vue de la cascade.

image

image

image

image

오랜만에 교회를 들러서 기분이 좋아졌어요. 그렇게 다시 페달을 밟자니 브놔가 가까이의 벽을 향해 돌진하네요. 훌쩍 그곳으로 오르더니 폭포가 훤히 다 보인다며 신이났어요. 놓칠 수 없죠 나도 올랐어요. 크아~ 좋은 모습 나쁘지 않아요! 볼 거 이제 다 봤어요! 5분도 안됐는데 어디선가 차를 타고 온 경찰이 우리더러 당장 위험하니 내려오래요. 그러게 왜 벽을 쌓았냔 말이죠. 웃음지으며 모르는 척 사진 더 찍고 내려왔어요 ㅋㅋㅋㅋ
Ah, j’étais très contente de visiter l’église. On a repris la route et tout de suite, Benoit s’est approché du mur et est monté dessus. On a pu voir le paysage AAAAAAAAAAAA. Je suis montée aussi pour prendre des photos. Très rapidement, un policier en scooter est passé et nous a dit de descendre parce que c’était dangereux. Hé bonhomme, si t’avais pas construit un mur, on aurait pas besoin de monter dessus !
On a fait mine de ne pas comprendre, on lui a dit que la vue était fort belle, pris quelques photos et on est redescendus.

image
자연감상자유탈환병의 승리. 자유의 남신 브놔
Benoit chéri, t’as réussi

image

Voilà le résultat

image

image
대폭포지역에서 즐거운 관광 하셨길 바랍니다. 이곳은 관광특구레벨 AAAAAAAAAAAAAAAA +.+
Le peuple de Huangshuo espère que vous ferez bon voyage
Paysage national capital AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

5만3천원으로 나흘달리기 Rouler pendant 4 jours avec 300rmb

그러게 Xingren싱런에서 Anshun안슌까지 170km밖에 안되는데 이 저질체력 베개부부는 도착까지 나흘이 걸리십니다. 돈도 수중에 중국돈 300원 남은 관계로 대도시 도착 전까지 매일같이 그리 계산을 했어요. 굶을까봐 히힛. 길도 오르막길인 줄 대략 지도를 보고 눈치는 채었으나 그냥 계속 오르막길 인 줄은 몰랐단거죠. 그래도 지구력은 좋아진거같아 그치 브놔아하하하?
Pour finir les 170km nous séparant de Anshun, nous avions besoin de 4jours…… oui, on n’est pas doppés! On voyait assez de montées sur la carte, en fait il y en avait tout le temps jusqu’à Anshun. Nous avions réussi et nous sommes encore plus musclés qu’avant !

이번 주행은 진짜 중국을 달리는 감성이 팍 와닿는, 그런 신나는 것이였어요. 오르막과 내리막이 번갈아 나오고 풍경은 한국에서 볼 수 없던 웅장함과 거대함이 있었거든요. 중간에 수십번 멈춰선 사진을 찍었어요. 물론 중국 식당에서 중국 아줌마 인심도 맛봤구요. 국수 두 그릇 시켜먹었더니 소고기 기름이랑 마늘을 한봉다리씩 챙겨주셨어요. 면 끓일때 육수 우려먹으라며 +.+
La route bien chinoise était entourée par les monstrueuses montagnes et la rivière. C’était bien différent des paysages de Corée. Mais le sentiment bien chaleureux de la dame du resto était comme 정 en Corée. Elle nous a offert l’ail et du gras pour mettre dans nos soupes ! Merci♥

image

식당에서. 소고기기름과 마늘 얻은 기념 샷!
Au resto avec les gentilles dames.

image

도로 풍경이 아주 나쁘지 않아요~
Pas mal le paysage~

image

옥수수 줄기의 정체성상실 후 도로 표지판인 척
Le maïs qui a perdu son identité
Note de Benoit: il sert de panneau de signalisation pour les travaux en contrebas…

image

괜찮아요, 이정도쯤
Pas dûre!

image

풍경이 멋드러지니까요!
Car il y a le bon paysage!

image

도로 위 사람들만 가득. 망태기는 이 마을의 잇아이템♥
On voit que des hommes sur la route

image

나도 포즈♥

image

도로 위 왜 이렇게 자주 나비들이 널부러져 있는건지??
Les beaux papillons morts sur la route. Pourquoi???

image

안녕 브놔? 나 겁내 탔어. 거지같지만….. 다행이야 결혼 후 여행을 시작하게 되서말야.
Coucou Benoit? J’ai la peau bien noire dis donc.

image

나의 야쿠자버젼 사진이 부러웠던 남편
Il était jaloux de ma photo version yakusa.

image

구불구불

오르막을 이렇게 기분좋게 달리는 건 여행 후 거의 처음 같아요. 그래서인가요, 어느순간 상상초월형 10km거리의 협곡 내리막길이 선물같이 우리에게 다가왔어요. 마음의 준비를 하고 비디오도 꺼내 장착하고 달렸어요 그냥 쓩! 심지어 너무 길어서 중간에 쉬어갔어요 사진도 찍고 하려고.
C’est la première fois que je roule avec plaisir pour une longue montée ! Alors on a reçu une grande dizaine de km de descente jusqu’à la gorge comme cadeau. La batterie de la caméra gopro était épuisée et on a fait une pause pendant la descente!

image

귀요미 비됴카메라 달고 달리기
Avec gopro!

image

image

중국은 장대하도다
La Chine est grande.

그리고 눈 앞에 펼쳐진 협곡과 Beipan베이판 강의 모습은 마링거협곡따위 저리꺼져예요.
Malinggue, ce n’est pas spécial par rapport à cette gorge.

image

image

image

다리 위에 도착하고나니 발을 뗄 수가 없어요
Je ne pouvais pas reprendre la route….

image
이 풍경 아래서 하루는 보내줘야 하니까요!
C’est parce qu’on doit passer au moins une nuit dans cette magnifique gorge!

그래서 우린 한참을 강 위 다리에서 입쩍 벌리고 사진찍고 놀고 낮잠 자다가 그냥 다리 밑에서 캠핑까지 하기로 했어요. 시간이 좀 일렀지만 일생에 한번 보기도 힘들만한 장소를 그냥 보기만 하고 떠나기엔 너무 아쉬웠거든요. 생전 처음 진짜로 다리 밑에서 잠을 다 자보네요. 갈 때까지 갔어!
Voilà, on fait du camping sauvage sous le pont cette fois ci.

image

짐승남녀. 난, 타잔같군요.
Le couple sauvage. Je suis plutôt comme Tarzan que Jane maintenant @.@

Xingren 중국가족과의 첫 만남 – Première visite d’une famille chinoise

On est partis de Malingue, on s’est tapé une bonne grosse montée et on a roulé jusqu’à rejoindre la ville de Xingren. Problème en arrivant à Xingren: c’est la même merde qu’à Xingyi pour les hôtels !
Malingue마링허를 떠나 제대로 높은 오르막길을 지나서 우린 Xingren싱런이란 도시에 도착했어요. 도착하자마자 호텔들이 외쿡인을 거부하는 그 문제에 다시 직면하게 됐어요 아오!

Là je râle un peu à un hôtel, en demandant si je dois dormir sur le trottoir devant l’hôtel pour bien respecter la législation. Quand on finit par renoncer et regagner les vélos, une dame vient nous voir. Surprise: elle parle anglais ! Meggie est prof d’anglais. Elle discute avec la réception de l’hôtel, et nous apprenons que nous ne pouvons pas y séjourner parce que ce n’est pas “sûr”. Seuls les hôtels 5* sont à même d’assurer la sécurité des étrangers 😀 mais bien sûr. Je suis pas un sclérosé de l’attentat chère amie, l’excuse à 2 balles vous pouvez la sortir à d’autres. Ça marche peut-être avec certains touristes du nouveau monde ?
호텔에서 실랑이를 좀 하다가 브놔는 심지어 입구에 드러누웠어요 배째라며. 하지만 그들의 소관이 아닌걸 어쩌나싶어 나오는데 갑자기, 영어를 줄줄 할 줄 아는 여인이 우리에게 말을 걸지 않겠어요?! 그녀의 영어이름은 매기! 호텔에 들어가 자초지종 상황 설명을 듣더니 통역해주기로는 언제나처럼 5성짜리 호텔 정도는 가야지 우리가 안전할 것이라는 거더군요. 이봐요, 우리의 주머니가 오성호텔 이용 후에 오히려 안전치 않을 것 같은데요.

Bref on explique qu’on n’aime pas la mafia des hôtels 5* et que si c’est la seule solution on campera une fois la ville passée.
뭐 어쨌든 브놔에겐 오성호텔이 오히려 마피아스러울 뿐인가봐요. 못찾으면 뭐, 텐트 쳐야죠 언제나처럼. 이젠 포기상태 -.-

Meggie nous invite à aller se reposer chez elle un moment avant de reprendre notre route, invitation qui se transformera avant même qu’on arrive à son domicile en invitation à rester dormir dans sa famille !
그런 와중에 매기가 자기네 집에서 쉬고가라며 우리에게 빛과 같은 제안을 해오는데 이거 어쩌죠오오옹. 바로 수락. 집에 도착하고나니 심지어 자고 가래요 천사매기 XD

Et alors vraiment, on n’oubliera pas notre passage à Xingren ! Non pas pour la ville, mais parce qu’on a bénéficié d’une grande générosité et qu’on a vu une vraie famille chinoise nous ouvrir ses portes en grand ! Les grands-parents, les bébés, les cousins, frères, voisins, amis, etc… On va rencontrer tout le monde !
진심, 우린 Xingren싱런을 잊을 수 없을거예요! 도시가 좋아서가 아니라 아무 의심없이 우리를 초대해주고 베풀어주고 그들의 커다란 문을 활짝 열어준 중국인 가족과의 만남이 너무 감동적였기 때문예요. 할머니, 어머니, 친척, 남동생에 아기들과 친구들까지……. 한 골목에서 매기네 모든 식구들과 친구들까지 모두 만날 수 있었어요.

Nous voyageons vers une zone fleurie. Meggie conduit qon scooter avec Miyoung en passagère et son mari conduit sa moto avec moi-même. Ce substitut de voiture nous plaît particulièrement : on préfère les 2 roues, les élèments, le vent dans la face 😀
코스모스꽃이 활짝 핀 어딘가로 베개부부를 스쿠터 뒤에 태우고 매기부부가 데리고 가줬어요. 우리 두 부부는 모두 두바퀴 달린 것을 좋아하는 공통점이 있었죠 후후 얼굴에 스치는 바람과 함께~ 얼마나 좋아 멀미도 안나고 😀

image

가을 코스모스와 함께 찾아온 인연
Notre première rencontre avec le (micro) cosmos

image

동양적포즈로 사진찍는 매기부부
Meggie fait une pose asiatique pour prendre des photos au milieu des fleurs

image

유일한 볼거리라던 호수공원
Le seul endroit à visiter: le parc. Bof…

image

가정컨셉으로 조성된 공원이라 휴지통도 남과여…..입니다만, 남성은 재활용이 되는데 여성은 안된다는 표식은 웃으라고 붙인 것인지??!
Les poubelles montrent-elles la pensée des sages chinois ? Les femmes de seraient pas recyclables, à l’opposée des hommes ?

image

오랜만에 스쿠터 뒷좌석. 달려 언니! (사실 나보다 어리던 매기)
À l’arrière du scooter, Mimi qui s’exclame: plus vite, eoni !

image
À l’aise, blaise !

image

중국도로 일상
Le quotidien sur la route

image

Après la nature, le billard. Le frère de Meggie a insisté pour qu’on y fasse un tour. Miyoung ne joue pas, je pers lamentablement (pas par politesse mais bien par manque total d’aptitude).
자연감상 후엔 당구. 매기 남동생이 데리고 가줬는데 미영인 그냥 앉아 응원아닌 비웃음만 던지고 브놔는 천천히 졌다는 후문이 있어요.

남동생이랑 친구들이랑 당구도 치고
Billiard avec le frère de Meggie, son pote et leurs copines.

image

Ensuite on part bouffer dans un restau.
그리고 우린 밥먹으러 식당으로 궈궈!

오토바이 뒷좌석 풍경. 이것이 예술!
Quel art ! Quelle photo !

image

소개받았던 호텔. 저기만이 외쿡인에게 안전하다네요. 하하
L’hôtel luxueux où nous étions sensés aller, en vaches à lait d’étrangers que nous devrions être.

image

보양식 저녁초대받고 흑!
Invités par la famille de Meggie !

image

그거슨 족발탕
Pieds de cochon

image

Ce n’est pas fini, il faut aller au bar. On commence à fatiguer xD
이것이 끝이 아니죠, 바에는 마지막으로 가줘야 마무리 좀 됐다라고 할 수 있죠. 슬슬 지치기 시작란 베개부부 xD

바에서 한잔하며 노래도 불러주던 친구들
On a eu droit à un concert privé. En fait le bar live est plutôt un bar karaoke, mais où il faut aussi savoir manier la guitare.

On finit par rentrer et dormir profondément. Le lendemain on se reposera à proximité de la maison et chez la mère de Meggie.
하루의 마무리는 깊은 잠으로! 하지만 피곤한 건 어쩔 수 없어서 메기네랑 메기 부모님 댁에서 다음날은 푹 쉬기로 했어요.

image

나에겐 끔찍해서 쳐다볼수도 없던 살벌한 시장풍경
Je ne peux pas observer tous les stands du marché, dans certains se déroulent de véritables massacres à la chaîne

image

통풍술술쁘띠꼬추
P’tite bite prend l’air

image

앞마당을 휩쓸고 다니는 매기의 딸
Les filles de Meggie dans le jardin

image

역시 만두!
Raviolis faits maison !

image

고마웠어요! 안녕♥
Nous vous remercions ♥

image

다같이 한컷. 저 멀리서
Tous ensemble

image

On repart après 2 nuits, des discussions et des conseils sur les routes de Chine intéressantes et moins camionneuses, des beaux souvenirs et même une petite larme après les premiers tours de pédale.
우린 결국 이틀밤을 신세지고 떠났어요. 마지막 밤엔 중국대륙의 달릴만한 길과 아름다운 곳들을 매기의 남편(역사 지리 선생님!)에게서 추천받고, 다음 날에 따뜻한 마음과 휴식을 선물로 안고 페달을 밟았어요.

브놔 자전거 타려면 더 커야겠어 아가. XD
Il faudra grandir un peu…pour l’instant les pieds ne touchent pas tout à fait le sol.

De Luoping à Xingyi 루오핑에서 싱이 가는 길

베개부부에게 여행 중 계획이란 건 한낱 스트레스로 돌아올 뿐. Luoping루오핑에 도착해서 Xingyi싱이까지 라이딩을 하고보니 계림지역을 보고야 말겠다던 나의 계획은 바람과 함께 사라졌어요. 이미 멋진 이 길과 풍광들은 계림을 관광해본 경험이 있는 브놔에겐 별 차이가 없다고 하네요.
뭐 남편이 그렇대는데, 그 시간에 더 다양한 지역을 보자고 그럼!

Pour les Bégués, programmer quelque chose pendant le voyage, ça ne fait que créer du stress. Par exemple, en roulant de Luoping à Xingyi, j’ai complètement changé mon projet d’aller à Guilin. En fait, les paysages qu’on a vu sur la route n’étaient pas si différents de Guilin selon mon mari. Alors on va plutôt visiter d’autres coins.

image

루오핑의 봉긋봉긋 동산들
Monts de Luoping, îlots au milieu d’une mer de plantations

image

유채로 절경을 이루는 곳이라 하는데 지금은 푸르른 들판과 붉은 수수밭??
Le paysage de Luoping est célèbre pour ses fleurs jaunes au printemps. En ce moment c’est un camaïeu de verts et de rpuges, pas vilain non plus !

image

아싸 안착!
On y va !

고속도로와 국도의 갈림길. 중국은 길 곳곳에서 물청소를 감행하는 트럭들이 꽤 많은데 돼지들까지 트럭 채로 물샤워를 시키더군요. 날이 좀 더웠는데 지들끼리 부대끼다가 물세례를 받았으니 아주 시원 상쾌하지 않았을까 싶어요.
Sur la route, il y a souvent des points d’eau pour les routiers. Ils nettoient un peu leur camions ou les chargent en eau pour limiter la poussière soulevée par les roues ? Ici un routier en profite pour donner une douche à sa cargaison de cochons !

image

샤워하는 트럭의 돼지들. 핑크빛 매혹적인 엉덩이
Les cochons roses profitent de la douche. Charmants jambons !

image

물론 길은 오르락 내리락 저 멀리 보이던 봉긋봉긋 산들같았지만 롤러코스터만큼 재미지기도 했어요. 오르막에 다달았는데 오래된 동네가 펼쳐지거나 내리막으로 가는데 바로 옆에 고속도로의 차들이 같이 달려가거나 하는 장면들은 맞닥 드릴 때마다 두배로 신나더군요 으히랴~!
La route étaient toujours en montée ou descente, comme des roller coasters. Ce n’est pas désagréable, on passe dans les villages et on se promène, passant parfois sur ou sous l’autoroute. On a parfois des petites découvertes par les petites routes.

image

오르막의 절정에 있던 마을
Le village à la fin de la montée

image

여기저기 옥수수알갱이 말리기 중
On fait sécher le maïs sur à peu près toute surface de béton disponible, route comprise.

image

집 지붕엔 언제나 태양전기판과 고인 물
La mode en Chine: le chauffe-eau solaire sur le toit (comme en Turquie).

이미 얘기했었던가요. 땅넓은 중국에 우리 이인용 텐트 하나 칠 장소 없다는거?! 이 날도 마찬가지예요. 결국 해가 다 져 갈때 찾은 곳이 짓다 만 도로 옆 집터였으니 말이죠. 전혀 비밀스럽지 않은 장소의 캠핑이라 난 좀 두려웠어요. 브놔가 옆에 있으니 그래도 다행이죠 ♥
La Chine est grande. Mais elle est quand même très densément peuplée ! Ce jour là, toutes les terres sont cultivées, habitées ou inaccessibles, impossible de trouver un coin pour camper !
On a fini par camper au bord de la route (quand même 5m environ) devant une maison en travaux. J’avais un peu peur parce qu’on ne pouvait pas se cacher mais heureusement il y avait mon homme fort, beau, grand, intelligent, fin traducteur, à côté de moi.

image

길 옆 캠핑. 무써웡
Le camping à côté de la route

image
중국의 대략관광지도. 지도로 사용 부적합
Carte touristique inutilisable. Le jour où il y aura pénurie d’alu, ils pourront toujours la réutiliser…

해서 아침 일찍부터 달릴 준비를 했어요. 아침에 일어나니 소와 말을 끌고 밭일 보시는 주민들이 여기저기 보이고, 텐트 앞 산에선 망태기를 진 아주머니들이 신기한 듯 우리를 구경하며 산을 오르시더군요. 니하오 한번 하고 Xingyi싱이를 향해 페달을 돌려봐요.
On est parti tôt le matin. Il y avait des paysans venus travailler dans les champs à côté avec des poneys et des buffles, seuls moyens de transports capables d’atteindre les champs en terrasse ! Ils étaient curieux en nous voyant remballer le campement et repartir avec seulement nos vélos !

image

도시는 역시 매연?!
Ville bien polluée ?

이렇게 열심히 달려서 왔는데 왜 Xingyi싱이는 우리를 반겨주지 않는 건가요 T.T. 지친 몸을 이끌고 여기저기 숙소를 알아보는데 호텔마다 경찰에다 전화를 해서 뭘 물어보는지 그러구선 안된대요. 우리는 외국인이라 안전한 비싼 호텔에 묵어야지 자기들 모텔은 싸고 위험하대요. 그럼 운남성 지역에서 편히 묵은 우리의 경험은 뭥미?! 헛웃음만 치면서 우린 그대로 도시를 나와버렸어요.
Nous n’avons pas été très bien reçus à Xingyi, et du coup on n’y est pas resté. Le problème: nous sommes étrangers donc on n’a pas le droit de rester dans les hôtels qu’on souhaite, il faut fréquenter seulement la fine fleur de l’hôtellerie chinoise qui coûte les yeux de la tête et qui je suppose reverse à la police locale la dîme qui convient pour appliquer des lois de ce style. Au Yunnan, on n’a jamais eu de problème de ce type. On ne va pas payer 4 fois le prix habituel pour la même qualité donc on s’en va.

image

Xingyi싱이의 탁월한 손재주 아저씨
Un artisan à Xinyi qui travaille le bois

image

드레곤볼
Dragon Ball

image

꿈꾸는 브놔
Benoit rêve sur son vélo

도시를 빠져 나와선 베개부부는 투덜이 페달질을 했고 Malinggue마링그란 유명한 폭포관광지역에 도달했어요. 폭포 주변 지역을 아예 공원으로 재구성해서 조용하고 경치도 좋고 잔디밭도 있고 하지만 값비싼 호텔 소유지역이고 막 그렇더군요. 저 잔디밭에 텐트만 치면 캠핑 할 수 있는데 난 도저히 못 그러겠어서 호텔로 거금을 내고 들어갔어요. 거기서 끝일거 같죠? 베개부부는 무려 3만원인 호텔 하룻밤 가격과 맞먹는 폭포 입장료를 절감하기 위해 밤새 모종의 계획을 세워요. +.+ 두고봐아아아하하하하!
(사실 실수로 마링그이야기를 먼저 업뎃해버렸었죠. 아무튼 입장 성공!)

On a une confession à vous faire: cet article devrait précéder celui sur la gorge de Malingue. On s’est trompé dans l’ordre de publication. Mais en fait on peut dire que c’est une prequel comme star wars episode 1 ou le hobbit et tous les trucs hollywoodiens à la con. On a la classe en fait !

Donc on est arrivé à Malingue, Benoit voulait monter la tente sur la belle pelouse mais je n’avais pas le courage de le faire alors finalement on a pris l’hôtel cher du site touristique. On dirait la fin de l’histoire de ce jour là, mais non ! On a fait des plans pour essayer de rentrer gratos dans le site touristique demain matin. Du coup vous pouvez retrouver et re-savourer l’histoire (et les photos) de Malingue dans l’article juste en dessous !

image

중국 물가 대비 겁나 비싼 호텔. 밤에 수도끊기고 전구 다 나가버리고 인터넷 안되던 그런 퀄리티 -.-
L’hôtel de luxe, sans eau courante la nuit, sans wifi, et toutes les ampoules ont claqué. Tu paies plus cher et c’est de la merde 🙂

Malingue, on lance un défi! 마링허협곡 도전 이야기

image

Pour donner une idée de l’exploitation touristique d’un site naturel en Chine, voici comment ça se passe:
– il y a un site naturel intéressant dans un coin perdu de Chine, tout le monde s’en bat les steaks
– un membre du parti dans la région décide que la corruption ne lui rapporte pas assez de sous, il va organiser du tourisme juteux en exploitant cette belle ressource naturelle ignorée
– une ville artificielle se construit au milieu de la cambrousse avec des hôtels hors de prix
– les routes autour de l’attraction deviennent des grosses 4 voies; dépassez le site de 5km et vous retrouvez le charme des routes défoncées, poussiéreuses, etc…
– on fait des murs (avec des tessons de verre au dessus pour faire plus facho), on barricade, on met des patrouilles de police, on bloque l’accès au site naturel
– on fait de la propagande sur CCTV pour que les touristes chinois affluent en masse
– on fait payer l’entrée, cher (genre entre 10 et 25€ c’est pas mal pour voir des cailloux, pour le pauvre type chinois du coin ça fait 1/4 de son revenu mensuel mais c’est pas grave, vive le communisme !)
– on fait des gros parkings payants aussi pour les bus de touristes et on met des restaus, karaokes, magasins de babioles et les vieilles du coin déguisées en autochtones viennent vendre des trucs à l’arrivée des bus

Conclusion: le site naturel magnifique est devenu une usine à touriste bien bétonnée qu’on ne visite pas parce que 20€*2 pour des cailloux ou de l’eau qui coule, faut pas pousser mémé dans les orties !

중국 대자연 관광지에선 어떤 일들이 벌어지고 있는가 :
– 알려지지 않은 촌구석에 숨겨진 눈부신 자연경관은 우선 신경쓰지 않고 내버려 둠
– 지역의 일꾼 정부 공무 보시는 사람 몇이 왠지 돈이 좀 부족하다는 쀨이 올때 쯤, 촌구석을 떠올리고 관광지 개발에 나섬
– 요 자연경관지를 중심으로 사방으로 인공 도시들을 개발함. 물론 값비싼 호텔 건설은 필수!
– 주변 도로는 무조건 고속도로같은 4차선 넓이여야 함. 먼지로 가득 해져도 상관없음. 넓고 크면 그만임.
– 입구설치 후 요기를 중심으로 사방 5km는 담을 쌓아 출입 못하게 막아놓고(담 위에 유리조각 꽂아놓는 80년대 센스는 진짜 감당 안됨) 경찰들이 돌아다니며 감시카메라도 달아놓음.
– 여기저기 요 지역을 알린다며 광고판과 방송을 내걸기 시작함과 동시에 단체로 아시아 관광객들이 몰려옴.
– 평균 10€~25€(1만4천원~3민5천원)의 막대한 입장료를 걷기 시작함 (여기저기 세워진 돌을 보겠다고 어떤 중국인에게는 월급의 1/4인 가격을 내야함. 공산주의의 잘못된 예가 아닐런지…..)
– 심지어 주차비 따로 내고나면 주차장을 중심으로 식당에 노래방에 기념품상가에 소수민족 옷을 입은 할머니들이 관광버스 앞에 서서 기다리심.

결론 :
눈부시던 자연경관을 뽐내던 곳은 결국 콘크리트 벽에 둘러쳐진 관광공장이 되어버림. 우리는 돈내고 돌덩이들이나 흐르는 물 본다고 입장하지 않음.

Après cette belle introduction, la réalité de cette attraction là: les gorges de Malingue. On s’est dit que si on voulait visiter qu’un truc dans le Guizhou (cette région où les corrompus du parti doivent vraiment aimer les karaokes à hotesses vu les tarifs des entrées), c’était ces gorges là. Mais on a un plan: on paie l’hotel trop cher à côté de l’entrée mais on va tenter une mission d’infiltration au petit matin avant l’ouverture.
이 기나긴 서론을 바탕으로 직접 체험한 마링허협곡 방문기
Guizou귀주지역 도착 후 그래도 멋진 장소 한군데 쯤은 꼭 방문하고 싶어서 도착한 곳이 바로 이 마링허협곡예요. 우리를 거절했던 모든 숙소 덕에 어렵사리 협곡 관광단지 내에 있던 비싼 호텔에 묵기로 했어요. 그리고 쓴 돈이 있으면 그 이상은 대가를 치뤄야죠. 다음날 아침 일찍 협곡 입구가 문을 열기 전에 가보기로 했어요. 그 콘크리크 담을 넘어줄테다!

Motivés comme jamais, on met le réveil à 6h du matin, les guichets sont sensés fonctionner à partir de 8h. Dur quand même de se reprendre l’utilisation du réveil-matin (on perd vite l’habitude) mais on est joueur ou on ne l’est pas.
입장구가 오전 8시에 오픈한다는 정보를 미리 입수해두고, 난생 처음인 듯 들뜬 브놔는 전날에 아침 6시 기상으로 알람까지 맞춰 뒀어요. 오랜만에 아침에 알람소리에 맞춰 깨려니 힘들었어요 우린 부지런함을 잊어버린지 오래였거예요. 그래도 포기하쥐 않아요!

Au matin il pleut un peu, mais on se motive et on arrive à l’entrée vers 7h30: il y a une dame qui passe le balai au loin mais le portillon de sortie est grand ouvert et il n’y a personne d’autre: on fonce, l’air de rien…ça passe !
당일날 아침. 비가 부슬부슬 내렸지만 힘을 내서 베개부부는 아침 7시반 즈음 관광단지입구에 도착했어요 : 빗질을 하시는 아주머니 아저씨 한 두분이 보였지만 신경도 안쓰시고 입구는 활짝 열려있었어요. 거침없이 우린 입구로 뛰어 들었단거죠요오호호호

image

임무수행보고 : 대박성공! Guizhou귀주지역을 총괄하시는 정부공무원 분께 심심한 사과를 표합니다만 돈 내고 참여할 생각이 없었던 관계로 😛
Mission infiltration: GREAT SUCCESS ! Désolé, cher emminent membre du parti en fonction au Guizhou, on ne financera pas tes petites sauteries :p

image

입구에서 멀지않아 우뚝 서 있는 알수없는 승강기
L’ascenceur pour les feignasses, magnifique ajout au paysage

image

조금있다 자전거로 건너게 될 다리도 저 멀리 안개 속에 보여요
Le pont qu’on prendra plus tard dans la journée lorsqu’on quittera l’hotel

image

흔들다리들
Pont branlant
Quelqu’un se rappelle de MYST, un jeu vidéo du siècle dernier ?

image

C’est ça de la cascade!
폭포수가 여기저기 하나 둘 셋 넷….

역시 자연은 멋져요! 크디큰 중국 땅덩이에 이런 곳은 정말 많을텐데 자유로이 보지 못함이 안타까울 뿐이고요. 시원하니 마음 정화용 사진을 두두두두 펼쳐봐요.

image

image

Concept : Homme sage
컨셉잡고 사진 찍어달라던 남자

image

Moi aussi!
나도!

image

Chute!
폭포빨

image

Avant de passer sous la cascade
폭포 아래 지나기 전 물에 젖지 않도록 만반의 준비를

image

image

Il pleut!
거친 폭포! 비가 내리는듯!

image

다리 위에서 바라본 협곡의 모습
La gorge vue depuis le pont

image

La montée…… normal après la gorge
이젠 달려야하는데…. 저 오르막 높이 보소.

아침부터 바짝 긴장해서 두시간의 하이킹 후 숙소에서 바로 튀어나와 협곡을 감싸고 있던 산의 한 단면을 자전거 라이딩, 이른 저녁에 중국에서 쉽지않은 캠핑장소 물색. 이 날은 아이언맨부부예요. 아침까지 10시간을 기절해서 잔 것 같네요. 역시 인체는 신비로와요 그러고 또 다음날 달렸으니 말예요.
Nous étions un couple d’Iron Men. Un rando de la gorge pendant la matinée, montée de la montagne à vélo l’apres midi puis recherche un endroit pour camper en Chine. Nous avons bien dormi. Notre corps est bien mysterieux car le lendemain on a encore pédalé!

image

DoDo très fort
거칠게 잠듦

Trouver des informations sur les trains en Chine 중국기차정보

image

http://cnvol.com/

Mini-billet pratique, ce site est bien utile pour étudier les horaires et possibilités de déplacement en train en Chine !

유용한 정보팁, 위 사이트가 중국내 기차여행시 아주 요긴하게 쓰이네요. 영어로 되었지만 중국 지역 선택, 표 선택 직접 할 때 도움이 될거예요!

Quitter Kunming, étouffer avec les camions 쿤밍을 떠나며, 트럭연기에 콜록!

On a eu du mal à quitter Kunming. On était bien dans la collocation de Franz et Niki mais il fallait bien repartir.
프란츠 니키네 아파트에서 워낙 잘 지낸 터라 떠나는 것이 쉽진 않았지만 어쨌든 여행은 계속되어야 하니 길을 다시 밟았어요.

Après le passage par la nouvelle vieille ville de Guandu, on a véritablement repris notre périple, et cette fois on ne va plus vers le nord comme c’était le cas depuis le nouveau départ de Singapour. On reprend la route vers l’est, vers la Corée.
관두Guandu라는 신도시를 거쳐 이젠 동쪽, 한국 방향으로 직행!

Soucis: assez vite, la route n’a plus de goudron et plein de bus et camions l’utilisent. On se retrouve dans le bruit des moteurs, des klaxons, la poussière et les gazs d’échappement…
문제점 : 꽤 빠른 길. 하지만 아스팔트 공사중이라 길이 험하고 엄청나게 많은 버스와 트럭들에 직면하게 되는 상황이 펼쳐짐. 모터소리, 경적소리, 먼지 그리고 시커먼 가스들 속에서 페달을 밟아야하는 그 고통이란……

Une fin d’après midi particulièrement désagréable. On finit par camper dans un tout petit bout de terrain trop près de la route.
아주 불쾌했던 강행군을 오후 늦게 끝냈지만 달리는 내내 위의 문제점을 끌어안고 라이딩 함….. 캠핑장소마저, 쪽길 난 곳을 겨우 찾아선 누가봐도 갈래길 사이인 곳에다가 텐트를 설치했어요. 중국은 땅도 넓은데 빈 자리가 없네요.

image

Le campement après la première journée dans la poussière
먼지 속 라이딩 후의 캠핑

On regrette le confort de l’appart à Kunming. Heureusement le lendemain les choses s’arrangeront.
쿤밍의 아파트에서 느꼈던 안락함이 절실히 그리워지는 순간. 그래도 다음날엔 트럭 수가 좀 줄어든 듯 했어요.

Au matin on continue à monter, mais il y a un peu moins de trafic et de poussière. Ce n’est toujours pas très agréable mais on reprend du plaisir à voyager.
아침부터 오르막길을 다시금 밟는데 어제보단 먼지도 차도 많이 없으나, 살아서 달릴 수 있을 정도일 뿐였어요.

On passe un péage sur la route nationale, amusant. Vient ensuite une grande descente qui fait du bien au milieu de laquelle on découvre un lac dans la brume.
국도 톨게이트를 지날 때마다 브놔가 느끼는 쾌감. 그건 돈을 내지 않아도 된다는 거지요. 어땠든 그다음 바로 나타난 거대 내리막길은 안개로 둘러싸인 호수를 제대로 감상할 수 있는 장소에 위치해 있었어요.

image

Le lac mystique
신비롭다 호수

image

On peut faire une expo photo dans la station RER Luxembourg avec ça (comprendra qui pourra) !
빠리 RER 룩셈부르그역에서 사진전시를 해도 되겠음!
미미왈 : 룩셈부르그역 벽면의 거대 사진들이 떠올랐나 봄 브놔?

On prévoit à un embranchement de suivre le lac: la route est plus courte, plus plate et on devrait pouvoir profiter du lac. Sauf qu’après quelques kilomètres, la route devient piste de terre puis finit par s’arrêter complètement: on a tout cassé pour construire des trucs qui ressemblent à un grand parc de loisirs. Demi-tour et contournement par les montagnes obligatoire :/
호수를 따라 펼쳐진 갈래길을 따라 가기로 한 베개부부 : 평지에 거리도 짧고 호수를 감상할 수도 있는 길이라 선택했어요. 그런데 거친 흙길이 계속되다가 갑자기 길이 끊겨있는건 뭐임?! 무슨 물놀이공원 같은걸 건설 중인지 구글맵에 버젓이 있던 큰길을 그냥 뚝 끊어버린 중국의 배포. 그 덕에 우린 왔던 길 돌아선 산길을 다시 탔어요. 아…… 내 종아리 이젠 이만기예요.

image

Putain de développement de merde.
개발. 개발지역따위

image

La rivière aux moult reflets coule élégamment au milieu de ces cultures. Est-ce de la vigne ?
작은 강줄기가 풀줄기를 지붕삼아 흐르는데 무슨 식물인진 아직 미지수?

Après cet épisode, nous arrivons dans la région de Shilin, une attraction touristique du Yunan. Dans cette région il y a des CAILLOUX sous diverses formes.
요란 에피소드를 뒤로한 채 유난지역의 관광도시 중 하나인 Shilin실린에 도착 했어요. 이곳엔 아주 다양한 모양을 한 돌, 바위들이 땅덩이를 가득 덮고 있더군요.

image

On commence à voir des cailloux de Shilin
Shilin 실린의 돌들이 보이기 시작함

image

L’arbre à maïs
옥수수들
미미왈 : 내 10세 여름 그 어린날 부모님 일 돕는다며 하루종일 옥수수를 따던 악몽같던 추억이 떠오르는 건 당연지사인가. 아빠, 그때 완전 힘들었던거 암요?

image

La poussette c’est pour les faibles
유모차는 허약한 이들을 위한 도구일 뿐. 우린 포대기파!

image

Les Thaïs peuvent aller se rhabiller avec leur james bond rock
태국의 제임스본드 돌덩이가 떠오르네요

On ne rentrera pas dans le site payant, dans un article à venir, j’expliquerai pourquopi nous refusons de payer pour visiter les sites naturels en Chine. Rapidement: tarif stupidement élevé et environnement du site sacrifié, dénaturé…
우린 입장료있는 자연관광지는 안들어가요. 이유는 브놔님이 아주 상세히 분석적으로다가 다음 글에 논문을 펼칠 예정예요.
그래도 슬쩍 이야기하자면, 말도 안되게 비싼 입장료에 자연경관을 안보이게 막아 버리고 오히려 엉망으로 만들어 놓는 중국정부를 향한 분노 같은 거랄까요.

image

Ces buffles sont magnifiques
그래도 중국 물소는 멋져요

image

Beau gosse
님 짱

image

Village rural
시골마을

image

Celle ci est pour mon papa
요건 시아빠님 보시라고

image

Pas trop de voitures par ici…
여기서부터 부쩍 줄어든 자동차

image

…mais quand même des embouteillages. Heureusement la chèvre surveille le trafic.
그런데 왜 교통체증이 일어나는지는 미지수. 교통정리하는 검은 염소.

On s’est arrêtés un milieu de journée dans ce coin où il y avait des restaus très pitoresques, où seuls les routiers semblaient s’arrêter. Après avoir choisi du poulet pour éviter la tripaille de mouton, on attend d’être servis.
산골을 달리다 힘들게 기사식당같은 곳이 보여 무조건 자전거를 세웠어요. 양의 내장같은 알 수 없는 식재료를 피하고자 닭을 고르고 식당에서 기다리고 앉았어요.

image

Alcohol et gros bong, on sait vivre dans la campagne chinoise
술과 거대 담배통, 중국 시골의 삶을 잠시 볼 수 있었어요

image

Repas dans un restau pitoresque, on partage la table avec des chinois
이곳에선 옆 테이블 중국 아저씨들께 초대받아 같은 테이블에 앉게 됐어요.

image

Qui nous ont finalement invité ! Merci !
결국엔 아저씨들이 계산까지 해주시고! 고마워요!

Finalement on va manger avec une joyeuse bande de travailleurs apparement dans la fonction publique qui règlent notre note !
중국아저씨들이랑 같이 얘기도 하고 식사도 하고 신이 났어요 아주 히힛!

image

Le petit répéteur wifi TP-Link WR702N (moins de 12€) fait des merveilles dans les hôtels ! On a une réception à fond les ballons !
얼마전 브놔가 12유로 주고 구입한 인터넷잡이 장치 TP-Link가 호텔에서 빛을 발하더군요! 인터넷이 아주 제대로 잡힘요 😀

image

En face de notre hôtel, des cochons. Mais nous on a tout nettoyé ici: nous, vélos, vêtements !
숙소 앞엔 비록 지저분한 돼지들이 있지만서도…… 베개부부는 자전거도 씻고 빨래도 하고 샤워도 해서 깨끗해졌어요!

image

Mimi yakuza. Contre la poussière !
미미 야쿠자. 먼지에 대항하라!

image
Le monsieur s’est arrêté pour nous observer mais nous étions aussi curieux. Les pauvres chiens sont bien serrés dans leur cage.
우리가 궁금해 멈춰선 아저씨, 하지만 우리도 아저씨가 궁금해요. 철창에 제대로 갇혀있던 불쌍한 개들……

image
Shizong, nous voilà
Shizong스쭝 우리가 왔다!

image
L’hôtel le moins cher du monde (ou au moins de notre voyage), avec personnel sympathique en plus !
이 세상 어디에도 없는 싼 숙소(아님 우리 여행 어디에도 없던 하룻밤 4천 5백원), 심지어 주인아줌마 아저씨도 착하셔요!

image
On aime les rues avec des arbres 🙂
나무들이 우거진 길을 사랑하는 베개부부 🙂

image
Joli réservoir avant d’arriver à Luoping
Luoping루오핑 도착 전에 보이던 예쁜 호수

image
Le pays de Luoping, ses monts qui sortent de terre, ses célèbres fleurs jaunes au printemps sont plus ternes en septembre…il nous reste l’immagination 🙂
Luoping루오핑은 봉긋봉긋한 산의 모습과 어우러진 유채꽃밭으로 유명한가 보더군요. 우린 9월에서야 도착했으니 노란 꽃밭은 있을리 만무하지만, 괜찮아요. 그 덕에 관광객도 많이 없고 조용한데다가 베개부부에겐 풍부한 상상력이란 도구가 있으니까요. +.+

En Chine

image